Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Domhnaill Family > No Dowry > An Clár Bog Deal
|
An Clár Bog Deal |
| Credits : | Traditional; arranged by Maighread Ní Dhomhnaill & Dónal Lunny |
| Appears On : | No Dowry |
| Language : | Gaeilge (Irish Gaelic) |
| Other Versions : | " An Clár Bog Déil " on Mairéad Ní Mhaonaigh and Frankie Kennedy's album Ceol Aduaidh |
| Lyrics : | English Translation : |
| Phósfainn thú gan bó | I would marry you without a cow |
| Gan puntaí gan dhá phingin spré | Without pounds, without tuppence dowry |
| Leagfainn fúm thú maidin drúchta | I would lay you beneath me on a dewy morning |
| Le bánú an lae | At the dawn of the day |
| Mo ghalar dúnta gan mé agus tú | It is my complete affliction that you and I |
| A ghrá mo chléibh | My darling love |
| I gCaiseal Dubh is gan de leaba fúinn | Aren't in Caiseal Dubh with nothing for a bed |
| Ach an chlár board deal | But the deal board |
| Bean solasta ní mholfaidh mé | A bright woman I'll not praise |
| Is ní cháinfidh mé í | And I'll not find fault with |
| Bean dorcha ní ghlacfaidh mé | I'll never take a dark woman |
| Go deo mar mhnaoi | As a wife |
| Iníon bhodaigh ní shantóidh me | I'll not desire the daughter of somebody important |
| Mar gheall ar mhaoin | Because of wealth |
| Ach pósfaidh mé mo stórín | But I'll marry my darling |
| Is í grá mo chroí | She's the love of my heart |
| O léifinn leabhar Gaeilge | Oh I would read an Irish book |
| Agus canúint mhaith chrua | In good, hard language |
| Scríofaidh mé ina dhiaidh sin | After that, I'll write |
| Le barr mo phinn | With the tip of my pen |
| Loch Éirne go snámhfainn | I'd swim Loch Éirne |
| Ar chúl mo chinn | On my back |
| Is dá dtéadh agam bean a bhréagadh | And if I could entice a woman |
| Bheadh an báire liom | I'd have won the day |
| Ná síl cé gurb íseal | Don't think that I'm not noble |
| Nach uasal mé | Even though I'm lowly |
| Ná síl gur insan díog adaí | Don't think that in yonder ditch |
| A fuarthas mé | I was found |
| Sín síos liom seal míosa | Lie down beside me for a month or so |
| Agus cuartaígh mé | And try me out |
| Is gheobhaidh tú scríofa in mo thaobh deas | And you'll find written in my right side |
| Gur b'uasal mé | That I'm a playboy |